Um homem foi bater à porta do rei e disse-lhe, Dá-me um barco. A casa do rei tinha
muitas mais portas, mas aquela era a das petições. Como o rei passava todo o tempo
sentado à porta dos obséquios (entenda-se, os obséquios que lhe faziam a ele), de cada
vez que ouvia alguém a chamar à porta das petições fingia-se desentendido, e só
quando o ressoar contínuo da aldraba de bronze se tornava, mais do que notório,
escandaloso, tirando o sossego à vizinhança (as pessoas começavam a murmurar, Que rei
temos nós, que não atende), é que dava ordem ao primeiro-secretário para ir saber o
que queria o impetrante, que não havia maneira de se calar. Então, o
primeiro-secretário chamava o segundo-secretário, este chamava o terceiro, que mandava o
primeiro-ajudante, que por sua vez mandava o segundo, e assim por aí fora até chegar à
mulher da limpeza, a qual, não tendo ninguém em quem mandar, entreabria a porta das
petições e perguntava pela frincha, Que é que tu queres. O suplicante dizia ao que
vinha, isto é, pedia o que tinha a pedir, depois instalava-se a um canto da porta, à
espera de que o requerimento fizesse, de um em um, o caminho ao contrário, até chegar ao
rei. Ocupado como sempre estava com os obséquios, o rei demorava a resposta, e já não
era pequeno sinal de atenção ao bem-estar e felicidade do seu povo quando resolvia pedir
um parecer fundamentado por escrito ao primeiro-secretário, o qual, escusado se ria
dizer, passava a encomenda ao segundo-secretário, este ao terceiro, sucessivamente, até
chegar outra vez à mulher da limpeza, que despachava sim ou não conforme estivesse de
maré.
Contudo, no caso do homem que queria um barco, as coisas não se
passaram bem assim. Quando a mulher da limpeza lhe perguntou pela nesga da porta, Que é
que tu queres, o homem, em lugar de pedir, como era o costume de todos, um título, uma
condecoração, ou simplesmente dinheiro, respondeu, Quero falar ao rei, Já sabes que o
rei não pode vir, está na porta dos obséquios, respondeu a mulher, Pois então vai lá
dizer-lhe que não saio daqui até que ele venha, pessoalmente, saber o que quero, rematou
o homem, e deitou-se ao comprido no limiar, tapando-se com a manta por causa do frio.
Entrar e sair, só por cima dele. Ora, isto era um enorme problema, se tivermos em
consideração que, de acordo com a pragmática das portas, ali só se podia atender um
suplicante de cada vez, donde resultava que, enquanto houvesse alguém à espera de
resposta, nenhuma outra pessoa se poderia aproximar a fim de expor as suas necessidades ou
as suas ambições. À primeira vista, quem ficava a ganhar com este artigo do regulamento
era o rei, dado que, sendo menos numerosa a gente que o vinha incomodar com lamúrias,
mais tempo ele passava a ter, e mais descanso, para receber, contemplar e guardar os
obséquios. À segunda vista, porém, o rei perdia, e muito, porque os protestos
públicos, ao notar-se que a resposta estava a tardar mais do que o justo, faziam aumentar
gravemente o descontentamento social, o que, por seu turno, ia ter imediatas e negativas
consequências no afluxo de obséquios. No caso que estamos narrando, o resultado da
ponderação entre os benefícios e os prejuízos foi ter ido o rei, ao cabo de três
dias, e em real pessoa, à porta das petições, para saber o que queria o intrometido que
se havia negado a encaminhar o requerimento pelas competentes vias burocráticas. Abre a
porta, disse o rei à mulher da limpeza, e ela perguntou, Toda, ou só um bocadinho. O rei
duvidou por um instante, na verdade não gostava muito de se expor aos ares da rua, mas
depois reflexionou que pareceria mal, além de ser indigno da sua majestade, falar com um
súdito através de uma nesga, como se tivesse medo dele, mormente estando a assistir ao
colóquio a mulher da limpeza, que logo iria dizer por aí sabe Deus o quê, De par em
par, ordenou. O homem que queria um barco levantou-se do degrau da porta quando começou a
ouvir correr os ferrolhos, enrolou a manta e pôs-se à espera. Estes sinais de que
finalmente alguém vinha atender, e que portanto a praça não tardaria a ficar
desocupada, fizeram aproximar-se da porta uns quantos aspirantes à liberalidade do trono
que por ali andavam, prontos a assaltar o lugar mal ele vagasse. O inopinado aparecimento
do rei (nunca uma tal coisa havia sucedido desde que ele andava de coroa na cabeça)
causou uma surpresa desmedida, não só aos ditos candidatos mas também à vizinhança
que, atraída pelo repentino alvoroço, assomara às janelas das casas, no outro lado da
rua. A única pessoa que não se surpreendeu por aí além foi o homem que tinha vindo
pedir um barco. Calculara ele, e acertara na previsão, que o rei, mesmo que demorasse
três dias, haveria de sentir-se curioso de ver a cara de quem, sem mais nem menos, com
notável atrevimento, o mandara chamar. Repartido pois entre a curiosidade que não pudera
reprimir e o desagrado de ver tanta gente junta, o rei, com o pior dos modos, perguntou
três perguntas seguidas, Que é que queres, Por que foi que não disseste logo o que
querias, Pensarás tu que eu não tenho mais nada que fazer, mas o homem só respondeu à
primeira pergunta, Dá-me um barco, disse. O assombro deixou o rei a tal ponto
desconcertado, que a mulher da limpeza se apressou a chegar-lhe uma cadeira de palhinha, a
mesma em que ela própria se sentava quando precisava de trabalhar de linha e agulha,
pois, além da limpeza, tinha também à sua responsabilidade alguns, trabalhos menores de
costura no palácio como passajar as peúgas dos pajens. Mal sentado, porque a cadeira de
palhinha era muito mais baixa que o trono, o rei estava a procurar a melhor maneira de
acomodar as pernas, ora encolhendo-as ora estendendo-as para os lados, enquanto o homem
que queria um barco esperava com paciência a pergunta que se seguiria, E tu para que
queres um barco, pode-se saber, foi o que o rei de facto perguntou quando finalmente se
deu por instalado, com sofrível comodidade, na cadeira da mulher da limpeza, Para ir à
procura da ilha desconhecida, respondeu o homem, Que ilha desconhecida, perguntou o rei
disfarçando o riso, como se tivesse na sua frente um louco varrido, dos que têm a mania
das navegações, a quem não seria bom contrariar logo de entrada, A ilha desconhecida,
repetiu o homem, Disparate, já não há ilhas desconhecidas, Quem foi que te disse, rei,
que já não há ilhas desconhecidas, Estão todas nos mapas, Nos mapas só estão as
ilhas conhecidas, E que ilha desconhecida é essa de que queres ir à procura, Se eu to
pudesse dizer, então não seria desconhecida, A quem ouviste tu falar dela, perguntou o
rei, agora mais sério, A ninguém, Nesse caso, por que teimas em dizer que ela existe,
Simplesmente porque é impossível que não exista uma ilha desconhecida, E vieste aqui
para me pedires um barco, Sim, vim aqui para pedir-te um barco, E tu quem és, para que eu
to dê, E tu quem és, para que não mo dês, Sou o rei deste reino, e os barcos do reino
pertencem-me todos, Mais lhes pertencerás tu a eles do que eles a ti, Que queres dizer,
perguntou o rei, inquieto, Que tu, sem eles, és nada, e que eles, sem ti, poderão sempre
navegar, Às minhas ordens, com os meus pilotos e os meus marinheiros, Não te peço
marinheiros nem piloto, só te peço um barco, E essa ilha desconhecida, se a encontrares,
será para mim, A ti, rei, só te interessam as ilhas conhecidas, Também me interessam as
desconhecidas quando deixam de o ser, Talvez esta não se deixe conhecer, Então não te
dou o barco, Darás. Ao ouvirem esta palavra, pronunciada com tranquila firmeza, os
aspirantes à porta das petições, em quem, minuto após minuto, desde o princípio da
conversa, a impaciência vinha crescendo, e mais para se verem livres dele do que por
simpatia solidária, resolveram intervir a favor do homem que queria o barco, começando a
gritar, Dá-lhe o barco, dá-lhe o barco. O rei abriu a boca para dizer à mulher da
limpeza que chamasse a guarda do palácio a vir restabelecer imediatamente a ordem
pública e impor a disciplina, mas, nesse momento, as vizinhas que assistiam das janelas
juntaram-se ao coro com entusiasmo, gritando como os outros, Dá-lhe o barco, dá-lhe o
barco. Perante uma tão iniludível manifestação da vontade popular e preocupado com o
que, neste meio tempo, já haveria perdido na porta dos obséquios, o rei levantou a mão
direita a impor silêncio e disse, Vou dar-te um barco, mas a tripulação terás de
arranjá-la tu, os meus marinheiros são-me precisos para as ilhas conhecidas. Os gritos
de aplauso do público não deixaram que se percebesse o agradecimento do homem que viera
pedir um barco, aliás o movimento dos lábios tanto teria podido ser Obrigado, meu
senhor, como Eu cá me arranjarei, mas o que distintamente se ouviu foi o dito seguinte do
rei, Vais à doca, perguntas lá pelo capitão do porto, dizes-lhe que te mandei eu, e ele
que te dê o barco, levas o meu cartão. O homem que ia receber um barco leu o cartão de
visita, onde dizia Rei por baixo do nome do rei, e eram estas as palavras que ele havia
escrito sobre o ombro da mulher da limpeza, Entrega ao portador um barco, não precisa ser
grande, mas que navegue bem e seja seguro, não quero ter remorsos na consciência se as
coisas lhe correrem mal. Quando o homem levantou a cabeça, supõe-se que desta vez é que
iria agradecer a dádiva, já o rei se tinha retirado, só estava a mulher da limpeza a
olhar para ele com cara de caso. O homem desceu do degrau da porta, sinal de que os outros
candidatos podiam enfim avançar, nem valeria a pena explicar que a confusão foi
indescritível, todos a quererem chegar ao sítio em primeiro lugar, mas com tão má
sorte que a porta já estava fechada outra vez. A aldraba de bronze tornou a chamar a
mulher da limpeza, mas a mulher da limpeza não está, deu a volta e saiu com o balde e a
vassoura por outra porta, a das decisões, que é raro ser usada, mas quando o é, é.
Agora sim, agora pode-se compreender o porquê da cara de caso com que a mulher da limpeza
havia estado a olhar, foi esse o preciso momento em que ela resolveu ir atrás do homem
quando ele se dirigisse ao porto a tomar conta do barco. Pensou ela que já bastava de uma
vida a limpar e a lavar palácios, que tinha chegado a hora de mudar de ofício, que lavar
e limpar barcos é que era a sua vocação verdadeira, no mar, ao menos, a água nunca lhe
faltaria. O homem nem sonha que, não tendo ainda sequer começado a recrutar os
tripulantes, já leva atrás de si a futura encarregada das baldeações e outros asseios,
também é deste modo que o destino costuma comportar-se connosco, já está mesmo atrás
de nós, já estendeu a mão para tocar-nos o ombro, e nós ainda vamos a murmurar,
Acabou-se, não há mais que ver, é tudo igual.
Andando, andando, o homem chegou ao porto, foi à doca, perguntou pelo
capitão, e enquanto ele não chegava deitou-se a adivinhar qual seria, de quantos barcos
ali estavam, o que iria ser o seu, grande já se sabia que não, o cartão de visita do
rei era muito claro neste ponto, por conseguinte ficavam de fora os paquetes, os
cargueiros e os navios de guerra, tão-pouco poderia ser ele tão pequeno que resistisse
mal às forças do vento e aos rigores do mar, o rei também havia sido categórico neste
ponto, Que navegue bem e seja seguro, foram estas as suas formais palavras, assim
implicitamente excluindo os botes, as faluas e os escaleres, os quais, sendo bons
navegantes, e seguros, conforme a condição de cada qual, não tinham nascido para sulcar
os oceanos, que é onde se encontram as ilhas desconhecidas. Um pouco afastada dali,
escondida por trás de uns bidões, a mulher da limpeza correu os olhos pelos barcos
atracados, Para o meu gosto, aquele, pensou, porém a sua opinião não contava, nem
sequer havia sido ainda contratada, vamos ouvir antes o que dirá o capitão do porto. O
capitão veio, leu o cartão, mirou o homem de alto a baixo, e fez a pergunta que o rei se
tinha esquecido de fazer, Sabes navegar, tens carta de navegação, ao que o homem
respondeu, Aprenderei no mar. O capitão disse, Não to aconselharia, capitão sou eu, e
não me atrevo com qualquer barco, Dá-me então um com que possa atrever-me eu, não, um
desses não, dá-me antes um barco que eu respeite e que possa respeitar-me a mim, Essa
linguagem é de marinheiro, mas tu não és marinheiro, Se tenho a linguagem, é como se o
fosse. O capitão tornou a ler o cartão do rei, depois perguntou, Poderás dizer-me para
que queres o barco, Para ir à procura da ilha desconhecida, Já não há ilhas
desconhecidas, O mesmo me disse o rei, O que ele sabe de ilhas, aprendeu-o comigo, É
estranho que tu, sendo homem do mar, me digas isso, que já não há ilhas desconhecidas,
homem da terra sou eu, e não ignoro que todas as ilhas, mesmo as conhecidas, são
desconhecidas enquanto não desembarcarmos nelas, Mas tu, se bem entendi, vais à procura
de uma onde nunca ninguém tenha desembarcado, Sabê-lo-ei quando lá chegar, Se chegares,
Sim, às vezes naufraga-se pelo caminho, mas, se tal me viesse a acontecer, deverias
escrever nos anais do porto que o ponto a que cheguei foi esse, Queres dizer que chegar,
sempre se chega, Não serias quem és se não o soubesses já. O capitão do porto disse,
Vou dar-te a embarcação que te convém, Qual é ela, É um barco com muita experiência,
ainda do tempo em que toda a gente andava à procura de ilhas desconhecidas, Qual é ele,
Julgo até que encontrou algumas, Qual, Aquele. Assim que a mulher da limpeza percebeu
para onde o capitão apontava, saiu a correr de detrás dos bidões e gritou, É o meu
barco, é o meu barco, há que perdoar-lhe a insólita reivindicação de propriedade, a
todos os títulos abusiva, o barco era aquele de que ela tinha gostado, simplesmente.
Parece uma caravela, disse o homem, Mais ou menos, concordou o capitão, no princípio era
uma caravela, depois passou por arranjos e adaptações que a modificaram um bocado, Mas
continua a ser uma caravela, Sim, no conjunto conserva o antigo ar, E tem mastros e velas,
Quando se vai procurar ilhas desconhecidas, é o mais recomendável. A mulher da limpeza
não se conteve, Para mim não quero outro, Quem és tu, perguntou o homem, Não te
lembras de mim, Não tenho idéia, Sou a mulher da limpeza, Qual limpeza, A do palácio do
rei, A que abria a porta das petições, Não havia outra, E por que não estás tu no
palácio do rei a limpar e a abrir portas, Porque as portas que eu realmente queria já
foram abertas e porque de hoje em diante só limparei barcos, Então estás decidida a ir
comigo procurar a ilha desconhecida, Saí do palácio pela porta das decisões, Sendo
assim, vai para a caravela, vê como está aquilo, depois do tempo que passou deve
precisar de uma boa lavagem, e tem cuidado com as gaivotas, que não são de fiar, Não
queres vir comigo conhecer o teu barco por dentro, Tu disseste que era teu, Desculpa, foi
só porque gostei dele, Gostar é provavelmente a melhor maneira de ter, ter deve ser a
pior maneira de gostar. O capitão do porto interrompeu a conversa, Tenho de entregar as
chaves ao dono do barco, a um ou a outro, resolvam-se, a mim tanto se me dá, Os barcos
têm chave, perguntou o homem, Para entrar, não, mas lá estão as arrecadações e os
paióis, e a escrivaninha do comandante com o diário de bordo, Ela que se encarregue de
tudo, eu vou recrutar a tripulação, disse o homem, e afastou-se.
A mulher da limpeza foi ao escritório do capitão para recolher as
chaves, depois entrou no barco, duas coisas lhe valeram aí, a vassoura do palácio e a
prevenção contra as gaivotas, ainda não tinha acabado de atravessar a prancha que
ligava a amurada ao cais e já as malvadas estavam a precipitar-se sobre ela aos guinchos,
furiosas, de goela aberta, como se ali mesmo a quisessem devorar. Não sabiam com quem se
metiam. A mulher da limpeza pousou o balde, meteu as chaves no seio, firmou bem os pés na
prancha, e, redemoinhando a vassoura como se fosse um espadão dos tempos antigos, fez
debandar o bando assassino. Foi só quando entrou no barco que compreendeu a ira das
gaivotas, havia ninhos por toda a parte, muitos deles abandonados, outros ainda com ovos,
e uns poucos com gaivotinhos de bico aberto, à espera da comida, Pois sim, mas o melhor
é mudarem-se daqui, um barco que vai procurar a ilha desconhecida não pode ter este
aspecto, como se fosse um galinheiro, disse. Atirou para a água os ninhos vazios, quanto
aos outros deixou-os ficar, até ver. Depois arregaçou as mangas e pôs-se a lavar a
coberta. Quando acabou a dura tarefa, foi abrir o paiol das velas e procedeu a um exame
minucioso do estado das costuras, depois de tanto tempo sem irem ao mar e sem terem de
suportar os esticões saudáveis do vento. As velas são os músculos do barco, basta ver
como incham quando se esforçam, mas, e isso mesmo sucede aos músculos, se não se lhes
dá uso regularmente, abrandam, amolecem, perdem nervo, E as costuras são como os nervos
das velas, pensou a mulher da limpeza, contente por estar a aprender tão depressa a arte
de marinharia. Achou esgarçadas algumas bainhas, mas contentou-se com assinalá-las, uma
vez que para este trabalho não podiam servir a linha e a agulha com que passajava as
peúgas dos pajens antigamente, quer dizer, ainda ontem. Quanto aos outros paióis, viu
logo que estavam vazios. Que o da pólvora estivesse desmunido, salvo uns pozinhos negros
no fundo, que primeiro mais lhe pareceram caganitas de rato, não lhe importou nada, de
facto não está escrito em nenhuma lei, pelo menos até onde a sabedoria duma mulher da
limpeza é capaz de alcançar, que ir em busca duma ilha desconhecida tenha de ser
forçosamente uma empresa de guerra. Já a ralou, e muito, a falta absoluta de munições
de boca no paiol respectivo, não por si própria, que estava mais do que acostumada ao
mau passadio do palácio, mas por causa do homem a quem deram este barco, não tarda que o
sol se ponha, e ele a aparecer-me aí a clamar que tem fome, que é o dito de todos os
homens mal entram em casa, como se só eles é que tivessem estômago e sofressem da
necessidade de o encher, E se já traz marinheiros para a tripulação, que são uns ogres
a comer, então é que não sei como nos iremos governar, disse a mulher da limpeza.
Não valia a pena ter-se preocupado tanto. O sol havia acabado de
sumir-se no oceano quando o homem que tinha um barco surgiu no extremo do cais. Trazia um
embrulho na mão, porém vinha sozinho e cabisbaixo. A mulher da limpeza foi esperá-lo à
prancha, mas antes que ela abrisse a boca para se inteirar de como lhe tinha corrido o
resto do dia, ele disse, Está descansada, trago aqui comida para os dois, E os
marinheiros, perguntou ela, Não veio nenhum, como podes ver, Mas deixaste-os apalavrados,
ao menos, tornou ela a perguntar, Disseram-me que já não há ilhas desconhecidas, e que,
mesmo que as houvesse, não iriam eles tirar-se do sossego dos seus lares e da boa vida
dos barcos de carreira para se meterem em aventuras oceânicas, à procura de um
impossível, como se ainda estivéssemos no tempo do mar tenebroso, E tu, que lhes
respondeste, Que o mar é sempre tenebroso, E não lhes falaste da ilha desconhecida, Como
poderia falar-lhes eu duma ilha desconhecida, se não a conheço, Mas tens a certeza de
que ela existe, Tanta como a de ser tenebroso o mar, Neste momento, visto daqui, com
aquela água cor de jade e o céu como um incêndio, de tenebroso não lhe encontro nada,
É uma ilusão tua, também as ilhas às vezes parece que flutuam sobre as águas, e não
é verdade, Que pensas fazer, se te falta a tripulação, Ainda não sei, Podíamos ficar
a viver aqui, eu oferecia-me para lavar os barcos que vêm à doca, e tu, E eu, Tens com
certeza um mester, um ofício, uma profissão, como agora se diz, Tenho, tive, terei se
for preciso, mas quero encontrar a ilha desconhecida, quero saber quem sou eu quando nela
estiver, Não o sabes, Se não sais de ti, não chegas a saber quem és, O filósofo do
rei, quando não tinha que fazer, ia sentar-se ao pé de mim, a ver-me passajar as peúgas
dos pajens, e às vezes dava-lhe para filosofar, dizia que todo o homem é uma ilha, eu,
como aquilo não era comigo, visto que sou mulher, não lhe dava importância, tu que
achas, Que é necessário sair da ilha para ver a ilha, que não nos vemos se não nos
saímos de nós, Se não saímos de nós próprios, queres tu dizer, Não é a mesma
coisa. O incêndio do céu ia esmorecendo, a água arroxeou-se de repente, agora nem a
mulher da limpeza duvidaria de que o mar é mesmo tenebroso, pelo menos a certas horas.
Disse o homem, Deixemos as filosofias para o filósofo do rei, que para isso é que lhe
pagam, agora vamos nós comer, mas a mulher não esteve de acordo, Primeiro, tens de ver o
teu barco, só o conheces por fora, Que tal o encontraste, Há algumas bainhas das velas
que estão a precisar de reforço, Desceste ao porão, encontraste água aberta, No fundo
vê-se alguma, de mistura com o lastro, mas isso parece que é próprio, faz bem ao barco,
Como foi que aprendeste essas coisas, Assim, Assim como, Como tu, quando disseste ao
capitão do porto que aprenderias a navegar no mar, Ainda não estamos no mar, Mas já
estamos na água, Sempre tive a idéia de que para a navegação só há dois mestres
verdadeiros, um que é o mar, o outro que é o barco, E o céu, estás a esquecer-te do
céu, Sim, claro, o céu, Os ventos, As nuvens, O céu, Sim, o céu.
Em menos de um quarto de hora tinham acabado a volta pelo barco, uma
caravela, mesmo transformada, não dá para grandes passeios. É bonita, disse o homem,
mas se eu não conseguir arranjar tripulantes suficientes para a manobra, terei de ir
dizer ao rei que já não a quero, Perdes o ânimo logo à primeira contrariedade, A
primeira contrariedade foi estar à espera do rei três dias, e não desisti, Se não
encontrares marinheiros que queiram vir, cá nos arranjaremos os dois, Estás doida, duas
pessoas sozinhas não seriam capazes de governar um barco destes, eu teria de estar sempre
ao leme, e tu, nem vale a pena estar a explicar-te, é uma loucura, Depois veremos, agora
vamos mas é comer. Subiram para o castelo de popa, o homem ainda a protestar contra o que
chamara loucura, e, ali, a mulher da limpeza abriu o farnel que ele tinha trazido, um
pão, queijo duro, de cabra, azeitonas, uma garrafa de vinho. A lua já estava meio palmo
sobre o mar, as sombras da verga e do mastro grande vieram deitar-se-lhes aos pés. É
realmente bonita a nossa caravela, disse a mulher, e emendou logo, A tua, a tua caravela,
Desconfio que não o será por muito tempo, Navegues ou não navegues com ela, é tua,
deu-ta o rei, Pedi-lha para ir procurar uma ilha desconhecida, Mas estas coisas não se
fazem do pé para a mão, levam o seu tempo, já o meu avô dizia que quem vai ao mar
avia-se em terra, e mais não era ele marinheiro, Sem tripulantes não poderemos navegar,
Já o tinhas dito, E há que abastecer o barco das mil coisas necessárias a uma viagem
como esta, que não se sabe aonde nos levará, Evidentemente, e depois teremos de esperar
que seja a boa estação, e sair com a boa maré, e vir gente ao cais a desejar-nos boa
viagem, Estás a rir-te de mim, Nunca me riria de quem me fez sair pela porta das
decisões, Desculpa-me, E não tornarei a passar por ela, suceda o que suceder. O luar
iluminava em cheio a cara da mulher da limpeza, É bonita, realmente é bonita, pensou o
homem, que desta vez não estava a referir-se à caravela. A mulher, essa, não pensou
nada, devia ter pensado tudo durante aqueles três dias, quando entreabria de vez em
quando a porta para ver se aquele ainda continuava lá fora, à espera. Não sobrou
migalha de pão ou de queijo, nem gota de vinho, os caroços das azeitonas foram atirados
para a água, o chão está tão limpo como ficara quando a mulher da limpeza lhe passou
por cima o último esfregão. A sereia de um paquete que saía para o mar soltou um ronco
potente, como deviam ter sido os do leviatã, e a mulher disse, Quando for a nossa vez
faremos menos barulho. Apesar de estarem no interior da doca, a água ondulou um pouco à
passagem do paquete, e o homem disse, Mas baloiçaremos muito mais. Riram os dois, depois
ficaram calados, passado um bocado um deles opinou que o melhor seria irem dormir, Não é
que eu tenha muito sono, e o outro concordou, Nem eu, depois calaram-se outra vez, a lua
subiu e continuou a subir, em certa altura a mulher disse, Há beliches lá em baixo, o
homem disse, Sim, e foi então que se levantaram, que desceram à coberta, aí a mulher
disse, Até amanhã, eu vou para este lado, e o homem respondeu, E eu vou para este, até
amanhã, não disseram bombordo nem estibordo, decerto por estarem ainda a praticar na
arte. A mulher voltou atrás, Tinha-me esquecido, tirou do bolso do avental dois cotos de
vela, Encontrei-os quando andava a limpar, o que não tenho é fósforos, Eu tenho, disse
o homem. Ela segurou as velas, uma em cada mão, ele acendeu um fósforo, depois,
abrigando a chama sob a cúpula dos dedos curvados, levou-a com todo o cuidado aos velhos
pavios, a luz pegou, cresceu lentamente como faz o luar, banhou a cara da mulher da
limpeza, nem seria preciso dizer o que ele pensou, É bonita, mas o que ela pensou, sim,
Vê-se bem que só tem olhos para a ilha desconhecida, aqui está como as pessoas se
enganam nos sentidos do olhar, sobretudo ao princípio. Ela entregou-lhe uma vela, disse,
Até amanhã, dorme bem, ele quis dizer o mesmo doutra maneira, Que tenhas sonhos felizes,
foi a frase que lhe saiu, daqui a pouco, quando lá estiver em baixo, deitado no seu
beliche, vir-lhe-ão à ideia outras frases, mais espirituosas, sobretudo mais
insinuantes, como se espera que sejam as de um homem quando está a sós com uma mulher.
Perguntava-se se já dormiria, se teria tardado a entrar no sono, depois imaginou que
andava à procura dela e não a encontrava em nenhum sítio, que estavam perdidos os dois
num barco enorme, o sonho é um prestidigitador hábil, muda as proporções das coisas e
as suas distâncias, separa ás pessoas, e elas estão juntas, reúne-as, e quase não se
vêem uma à outra, a mulher dorme a poucos metros e ele não soube como alcançá-la,
quando é tão fácil ir de bombordo a estibordo.
Tinha-lhe desejado felizes sonhos, mas foi ele quem levou toda a noite
a sonhar. Sonhou que a sua caravela ia no mar alto, com as três velas triangulares
gloriosamente enfunadas, abrindo caminho sobre as ondas, enquanto ele manejava a roda do
leme e a tripulação descansava à sombra. Não percebia como podiam ali estar os
marinheiros que no porto e na cidade se tinham recusado a embarcar com ele para ir à
procura da ilha desconhecida, provavelmente arrependeram-se da grosseira ironia com que o
haviam tratado. Via animais espalhados pela coberta, patos, coelhos, galinhas, o habitual
da criação doméstica, debicando os grãos de milho ou roendo as folhas de couve que um
marinheiro lhes atirava, não se lembrava de quando os tinha trazido para o barco, fosse
como fosse era natural que ali estivessem, imaginemos que a ilha desconhecida é, como
tantas vezes o foi no passado, uma ilha deserta, o melhor será jogar pelo seguro, todos
sabemos que abrir a porta da coelheira e agarrar um coelho pelas orelhas sempre foi mais
fácil do que persegui-lo por montes e vales. Do fundo do porão veio agora um coro de
relinchos de cavalos, de mugidos de bois, de zurros de asnos, as vozes dos nobres animais
necessários para o trabalho pesado, e como foi que vieram eles, como podem estar numa
caravela onde a tripulação humana mal cabe, de súbito o vento deu uma guinada, a vela
maior bateu e ondulou, por trás dela estava o que antes não se vira, um grupo de
mulheres que mesmo sem as contar se adivinha serem tantas quantos os marinheiros,
ocupam-se nas suas coisas de mulheres, ainda não chegou o tempo de se ocuparem doutras,
está claro que isto só pode ser um sonho, na vida real nunca se viajou assim. O homem do
leme buscou com os olhos a mulher da limpeza e não a viu, Talvez esteja no beliche de
estibordo, a descansar da lavagem da coberta, pensou, mas foi um pensar fingido, porque
ele bem sabe, embora também não saiba como o sabe, que ela à última hora não quis
vir, que saltou para o cais, dizendo de lá, Adeus, adeus, já que só tens olhos para a
ilha desconhecida, vou-me embora, e não era verdade, agora mesmo andam os olhos dele a
procurá-la e não a encontram. Neste momento o céu cobriu-se e começou a chover, e,
tendo chovido, principiaram a brotar inúmeras plantas das fileiras de sacos de terra
alinhadas ao longo da amurada, não estão ali porque se suspeite que não haja terra
bastante na ilha desconhecida, mas porque assim se ganhará tempo, no dia em que lá
chegarmos só teremos que transplantar as árvores de fruto, semear os grãos das pequenas
searas que vão amadurecer aqui, enfeitar os canteiros com as flores que desabrocharão
destes botões. O homem do leme pergunta aos marinheiros que descansam na coberta se
avistam alguma ilha desabitada, e eles respondem que não vêem nem de umas nem das
outras, mas que estão a pensar em desembarcar na primeira terra povoada que lhes
apareça, desde que haja lá um porto onde fundear, uma taberna onde beber e uma cama onde
folgar, que aqui não se pode, com toda esta gente junta. E a ilha desconhecida, perguntou
o homem do leme, A ilha desconhecida é coisa que não existe, não passa duma ideia da
tua cabeça, os geógrafos do rei foram ver nos mapas e declararam que ilhas por conhecer
é coisa que se acabou desde há muito tempo, Devíeis ter ficado na cidade, em lugar de
vir atrapalhar-me a navegação, Andávamos à procura de um sítio melhor para viver e
resolvemos aproveitar a tua viagem, Não sois marinheiros, Nunca o fomos, Sozinho, não
serei capaz de governar o barco, Pensasses nisso antes de ir pedi-lo ao rei, o mar não
ensina a navegar. Então o homem do leme viu uma terra ao longe e quis passar adiante,
fazer de conta que ela era a miragem de uma outra terra, uma imagem que tivesse vindo do
outro lado do mundo pelo espaço, mas os homens que nunca haviam sido marinheiros
protestaram, disseram que ali mesmo é que queriam desembarcar, Esta é uma ilha do mapa,
gritaram, matar-te-emos se não nos levares lá. Então, por si mesma, a caravela virou a
proa em direcção à terra, entrou no porto e foi encostar à muralha da doca, Podeis
ir-vos, disse o homem do leme, acto contínuo saíram em correnteza, primeiro as mulheres,
depois os homens, mas não foram sozinhos, levaram com eles os patos, os coelhos e as
galinhas, levaram os bois, os burros e os cavalos, e até as gaivotas, uma após outra,
levantaram voo e se foram do barco transportando no bico os seus gaivotinhos, proeza que
não tinha sido cometida antes, mas há sempre uma vez. O homem do leme assistiu à
debandada em silêncio, não fez nada para reter os que o abandonavam, ao menos tinham-no
deixado com as árvores, os trigos e as flores, com as trepadeiras que se enrolavam nos
mastros e pendiam da amurada como festões. Por causa do atropelo da saída haviam-se
rompido e derramado os sacos de terra, de modo que a coberta era toda ela como um campo
lavrado e semeado, só falta que venha um pouco mais de chuva para que seja um bom ano
agrícola. Desde que a viagem à ilha desconhecida começou que não se vê o homem do
leme comer, deve ser porque está a sonhar, apenas a sonhar, e se no sonho lhe apetecesse
um pedaço de pão ou uma maçã, seria um puro invento, nada mais. As raízes das
árvores já estão penetrando no cavername, não tarda que estas velas içadas deixem de
ser precisas, bastará que o vento sopre nas copas e vá encaminhando a caravela ao seu
destino. É uma floresta que navega e se balanceia sobre as ondas, uma floresta onde, sem
saber-se como, começaram a cantar pássaros, deviam estar escondidos por aí e de repente
decidiram sair à luz, talvez porque a seara já esteja madura e é preciso ceifá-la.
Então o homem trancou a roda do leme e desceu ao campo com a foice na mão, e foi quando
tinha cortado as primeiras espigas que viu uma sombra ao lado da sua sombra. Acordou
abraçado à mulher da limpeza, e ela a ele, confundidos os corpos, confundidos os
beliches, que não se sabe se este é o de bombordo ou o de estibordo. Depois, mal o sol
acabou de nascer, o homem e a mulher foram pintar na proa do barco, de um lado e do outro,
em letras brancas, o nome que ainda faltava dar à caravela. Pela hora do meio-dia, com a
maré, A Ilha Desconhecida fez-se enfim ao mar, à procura de si mesma.
José Saramago
Nenhum comentário:
Postar um comentário